Joiku on tunnetta

Joiulla kerrotaan asioita, tullaan lähelle sukua ja liitetään ihmisiä paikkoihin. Harvinaistunut perinteinen joiku on nyt hiljalleen elpymässä. Maailman Kuvalehti tapasi saamelaisia Inarissa.

Maailman Kuvalehti 2/2018

IjahisIdja 2017 Simon Issát MarainenRunoilija ja joikaaja Simon Issát Marainen, 38

”Joiku on kieli, jolla keskustelet muiden kanssa. Jos olet surullinen tai haluat tulla läheisemmäksi jonkun kanssa, voit joikata kyseisen henkilön. Saan inspiraatiota luonnosta ja kaikista ihmisistä ympärilläni.

Asun Pohjois-Ruotsin saamelaisalueella, ja myös isäni on joikaaja. Kaksi nuorempaa veljeäni kuolivat hiljattain. He tappoivat itsensä. Ensin 2014 tammikuussa 29-vuotias veljeni Gustu, ja sitten saman vuoden marraskuussa 21-vuotias veljeni Heaika.

Itsemurhat ovat iso ongelma yhteisöissämme. Tahdon puhua ja nostaa asiaa esille. Jos emme puhu, ne vain jatkuvat.

”Itsemurhat ovat iso ongelma yhteisöissämme. Tahdon puhua ja nostaa asiaa esille.”

Erityisesti porosaamelaiset miehet ovat menettäneet elämänhalunsa. Syynä on saamelaiselinkeinojen ja -kulttuurin heikentyminen, jota uhkaavat kaivosteollisuus, metsähakkuut ja itsemääräämisoikeuden puuttuminen.

Meidän oikeutemme eivät toteudu. Yksilön ongelmat ovat seurausta saamelaisvastaisesta politiikasta.

Joka päivä meidän täytyy selittää muille meistä. Kouluissa opitaan enemmän muista alkuperäiskansoista kuin omasta. Ei ole helppoa olla saamelainen, mutta olemme kasvaneet taistelemaan oikeuksiemme puolesta. Osalle se taakka on liikaa.

Joiku on hyvä suremisessa. Kun joikaan veljeni, he ovat kanssani.”

Issát Marainen esiintyi ÁRA-yhtyeensä kanssa ensimmäistä kertaa Suomessa Ijahis Idja -festivaaleilla.

IjahisIdja 2017 Anna Näkkäläjärvi-LänsmanMuusikko Anna Näkkäläjärvi-Länsman, 38

”Joiku on tunne, se on tapa kuvailla joiun kohde musiikillisesti. Joiku on vanhin Euroopassa elossa oleva vokaalimusiikkikulttuurin laji, joka siirtyy suullisena perinteenä sukupolvelta toiselle.

Saamelaisia vokaalimusiikkilajeja on lukuisia. Suomessa on pohjoissaamelainen luohti, inarinsaamelainen livđe ja kolttasaamelainen leu’dd.

Pohjoissaamelaisen joiun melodiat, rytmit ja sanat ovat yksinkertaistuneet, kun joikuperinnettä alettiin yhdistää länsimaisten instrumenttien kanssa. Joiun monimuotoisuus joutui alistumaan noiden instrumenttien ehtoihin. Erityisesti nuoret ovat ottaneet modernin joiun omakseen.

Nykyisin suurin uhka joiulle on perinteisen elämäntavan muuttuminen. Joikuperinne elää vahvimmin poronhoidon parissa, sillä poronhoitajat muodostavat vielä tiiviitä yhteisöjä, joissa joiun on mahdollista elää perinteisessä muodossaan.

”Aikoinaan lestadiolaispapit olivat sitä mieltä, että joiku on syntiä. Se haluttiin kitkeä kokonaan pois.”

Aikoinaan lestadiolaispapit olivat sitä mieltä, että joiku on syntiä. Se haluttiin kitkeä kokonaan pois kristinuskon vallattua alaa. Vaikutukset ovat olleet tuhoisat.

Enää vain muutamat harvat oppivat joikaamaan kotonaan. Joikua täytyy elvyttää kuten saamelais­kieliäkin.”

Näkkäläjärvi-Länsman toimi vuonna 2017 Ijahis Idja -festivaalin taiteellisena johtajana. Vetänyt Kadonneet joiut ja livđet”-kurssia Saamen musiikkiakatemiassa.

IjahisIdja 2017 Anna Lumikivi Muusikko Anna Lumikivi, 30

”Kolttasaamelaisten lauluperinne on tarinan kerrontaa henkilöistä, elämäntapahtumista tai eläimistä melodian muodossa. Vanhimmat leu´ddit kuvaavat, miten ihmiset ovat ennen eläneet.

Yksi esittämäni leu´dd kertoo toisen maailmansodan aikaisesta evakkoajasta ja siitä, miten Suonikylän alueen saamelaiset asutettiin Sevettijärvelle.

Meille luvattiin, että voimme elää saamelaista elämää, mutta sitten meille tulikin rajoituksia ja meidät määrättiin elämään kuten suomalaiset.

Vanhemmat ovat saaneet kärsiä saamelaisuudestaan ja he halusivat suojella lapsiaan. Emme koskaan puhuneet koltansaamea kotona lapsuudessani. Isältäni olen oppinut koltansaamea vain aivan vähän. Opiskelin kielen koulussa vuonna 2014–2015.

Kuulin vasta nyt, että myös mummoni leu´ddaa. Kyseessä on katkennut perinne, mikä johtuu suomalaistamisesta. Itse olen opiskellut leu´ddaamaan arkistonauhoista.”

Lumikivi työskentelee Kolttasaamelainen muistipankki -projektin tutkimusavustajana Oulun yliopiston Giellagas-instituutissa.

 

Saamelaisnuoret perustivat kapinasaaren, jossa ei Suomen ja Norjan sana määrää – ”Olemme valmiita menemään niin pitkälle kuin mahdollista”

Yle 24.9.2017 | Teksti ja kuvat: Kukka Ranta

Yhteydet syrjäisestä protestileiristä ulottuvat ympäri maailman. Tämä on vasta alkua, sanoo yksi nuorten saamelaisaktivistien johtajista.

Yle-Saamelaisnuoret-KukkaRantaNuoret saamelaisaktivistit Aslak Holmberg, Niillas Holmberg ja Petra Laiti. Kuva: Kukka Ranta.

TIIRASAARI, UTSJOKI Suurimman laavun laelta nousee savua. Sisällä tulen lämmössä Aslak Holmberg, 29, paistaa tikunvarressa lohikimpaleita lounaaksi.

– Koko kesän olen pyytänyt laittomasti, koska en ole saanut kolonialistista kalastuslupaa saamelaisten perinnepyynnille, saamelaiskäräjien jäsenenä toimiva Aslak Holmberg tuhahtaa hyytävässä kesäsäässä.

Ollaan keskellä Tenojokea sijaitsevassa pienessä Tiirasaaressa, lähellä Suomen pohjoisinta kärkeä.

Juhannusviikolla Holmberg ja parikymmentä muuta saamelaista kokoontuivat tänne ja julistivat alueelle moratorion. Se tarkoittaa, ettei Suomen ja Norjan valtioiden tänä keväänä hyväksymä Tenojoen kalastussopimus ole enää alueella voimassa.

Kapinasaari syntyi juuri Tenojoen sopimuksen seurauksena.

Sopimus leikkasi saamelaisten verkoilla ja padoilla harjoitettavaa perinnepyyntiä 80 prosenttia, mutta turistien vapavälinekalastusta vain 40 prosenttia. Aktivistien mielestä sopimus tuhoaa saamelaisilta mahdollisuuden välittää vuosisataisia perinnekalastuksen taitoja nuorille sukupolville.

– Suomi ei tunnusta perinnekalastusta alkuperäiskansan oikeutena vaan paikallisten omistusoikeutena, Aslak Holmberg huomauttaa.

Holmbergkaan ei saanut kesäksi hakemaansa kalastuslupaa.

Hänen olisi pitänyt väijyä turistien joukossa verkkokaupassa myytäviä vapavälineiden pyyntilupia, vaikka on niitä harvoja nuoria saamelaisia, jotka vielä taitavat saamelaisten perinnekalastuksen.

Aslak Holmberg ja Petra Laiti Tiirasaaressa. Kuva: Kukka Ranta

Laavun nuotiolla paistuvan lohen Holmberg kalasti lapsuudenkotinsa edustalta Nuorgamista. Taidon hän oppi isältään.

Tämä ei riitä kalastusoikeuden saamiseksi.

Tenojoen sopimus määrää, että alueella pitää asua vähintään seitsemän kuukautta vuodesta, jotta kalastaja voisi saada vakinaisen asukkaan kalastusoikeuden.

Tiirasaareen kerääntyneiden aktivistien mielestä Tenojoen sopimus kolhaiseekin erityisesti nuorta polvea: noin 70 prosenttia saamelaisnuorista asuu ja työskentelee saamelaisten kotiseutualueen eli aivan Suomen pohjoisimpien osien ulkopuolella.

Näin elää myös Holmberg.

Hän viimeistelee parhaillaan Tromssan yliopistossa alkuperäiskansatutkimuksen maisteriopintoja, eikä ole lukion jälkeen ollut kotonaan Nuorgamissa juurikaan yli kuutta kuukautta vuodessa.

Kuva: Yle Uutisgrafiikka

Tiirasaaresta kehkeytyi kesän aikana saamelaisnuorten kapinasaari: aktivistit pystyttivät saaren metsikköiselle reunalle neljä laavua ja ranta varustettiin iskulausein.

”Virkistyskalastus vain paikallisten sukujen luvalla”, banderollit julistivat Tenojoen törmällä.

Aktivistiryhmä nimeää itsensä Ellos Deatnu! -liikkeeksi (suom. Eläköön Tenojoki!) juuri Tenojoen sopimuksen takia. Liikkeessä toimii monia pääosin nuoria saamelaisia poliitikkoja, taiteilijoita ja paikallisia asukkaita.

Tenojoen sopimuksen tavoitteena on vähentää kalastuksesta johtuvaa lohikuolleisuutta 30 prosenttia seuraavan kymmenen vuoden aikana. Se on aika, jolloin lohikanta ehtii elpyä kahden lohisukupolven ajan.

Tenojoki on yksi maailman monimuotoisimmista lohijoista, sillä jokaisella lohen asuttamalla sivujoella on oma geneettisesti eriytynyt populaationsa. Viime vuosina monien kantojen tila on ollut huono. Mitä ylemmäs Tenoa noustaan, sitä enemmän Norjan rannikon, Tenovuonon, Suomen ja Norjan jakaman pääuoman ja lopulta sivujokien kalastus heikentää latvajokien kantoja.

Saamelaiset pelkäävät kulttuurinsa kuolemista, yrittäjät taas elinkeinonsa tyrehtymistä.

Sopimusta vastustivat Suomen ja Norjan puoleisessa Tenonlaaksossa lähes kaikki paikalliset asukkaat. Saamelaiset pelkäävät kulttuurinsa kuolemista, yrittäjät taas elinkeinonsa tyrehtymistä.

– En ole koskaan sanonut, ettei kalastusta tulisi rajoittaa. Kestävä kalastus on meille prioriteetti, mutta meidän yli ei voi kävellä, kun säännöksiä tehdään, Holmberg tähdentää.

Holmbergia sapettaa erityisesti se, että saamelaiset jäivät taas kerran kuulematta sopimuksen valmistelussa, vaikka neuvotteluja käytiin kaiken kaikkiaan viisi vuotta.

– Suomen politiikka on kaksinaamaista: ulkomailla esitetään alkuperäiskansoja kunnioittavaa politiikkaa, mutta itsemääräämisoikeus on kosmeettisella tasolla, Holmberg lataa nuotiotulen äärellä. Tästä Tenojoen sopimus on hänen mielestään jälleen kerran tyypillinen esimerkki.

Tiirasaaren moratoriossa ei aktivistien mukaan päde Norjan ja Suomen allekirjoittama Tenojoen sopimus. Kuva: Kukka Ranta

Julkisessa keskustelussa saamelaiset leimataan usein riitaisiksi ja neuvotteluhaluttomiksi. Saamelaiset taas kokevat, ettei heitä kuunnella tai oteta mukaan päätöksentekoon.

Tenon sopimus annettiin eduskunnassa lausuntokierrokselle heinäkuussa 2016, kesken parhaimpien kesälomien. Tällöin Utsjoella oli alkanut muodostua sopimuksen vastainen kansanliike. Holmberg oli tuolloin mukana laatimassa saamelaisten yhteistä lausuntoa rajan molemmin puolin.

Suomen maa- ja metsätalousministeriö neuvotteli Tenon sopimuksesta Saamelaiskäräjien kanssa vasta syksyllä sen jälkeen, kun sopimuspaperissa olivat jo Suomen ja Norjan allekirjoitukset.

Kohta asian huomasi Suomen valtiokin.

Sekä perustuslakivaliokunta että apulaisoikeuskansleri totesivat maa- ja metsätalousministeriön rikkoneen sekä Suomen perustuslakia että saamelaiskäräjälakia Tenojoen sopimuksen valmistelussa.

Laki kuitenkin jatkoi etenemistään eduskuntaan. Juuri ennen äänestystä Holmberg julkaisi YouTube-videon, jossa hän kutsuu kannanottoaan ”hätähuudoksi”:

”Tämä on kuin ryöstö keskellä kirkasta päivää – – – Tuntuu, että ne ovat tappamassa meidät. Ei aseilla, vaan hitaasti ja hiljaisesti”, englantia puhuva Holmberg sanoo suoraan kameralle.

Petra Laiti on Suomen saamelaisnuorten puheenjohtaja. Kuva: Kukka Ranta

Kapinasaari Tenojoella ei ole pelkästään kalastussopimuksen ympärille rakentuva protestileiri vaan uuden saamelaisliikkeen eräänlainen hermokeskus.

Leiri sijaitsee Euroopan unionin pohjoisimmalla rajalla, mutta yhteydet täältä levittäytyvät ympäri maailmaa. Nuoret saamelaiset ovat entistä kansainvälisempiä, ja apua ongelmiin haetaan yhä useammin YK:sta tai muilta aktivisteilta.

Yksi Ellos Deatnu! -liikkeen johtohahmoista, Petra Laiti, istuu laavun sisällä ja näppäilee tietokonettaan. Kaikkein tärkeintä on saamelaisten itsemääräämisoikeuksien edistäminen, hän painottaa.

– Olemme valmiit menemään niin pitkälle kuin mahdollista tavoitteen saavuttamiseksi – väkivallattomin keinoin, saamelaisnuorten puheenjohtajana toimiva Laiti, 22, painottaa.

Hän on itsekin käynyt jo pitkällä.

Heinäkuussa Petra Laiti suuntasi Tiirasaaresta Geneveen pitämään puheen YK:n alkuperäiskansojen asioita käsittelevässä kokouksessa. Aikaisemmin keväällä Laiti vieraili YK:n päämajassa New Yorkissa.

Aihe Laitin puheenvuoroissa oli aina sama: Tenojoen sopimuksen aiheuttamat vääryydet.

– Uusi laki vaarantaa vuosituhansia vanhan kulttuurin tuhoutumisen partaalle. Lakia valmisteltaessa saamelaisia ei kuultu asianmukaisesti, Laiti puhui New Yorkissa.

Laitia huolestuttaa, kuinka saamelaisia on syytetty Tenojoen ryöstökalastuksesta, vaikka pohjoisen luonnon suojeleminen on saamelaisille elinehto.

Tenojoen lohisaaliista 60 prosenttia pyydetään Norjan puolella, loput Suomessa. Jokisaalis Suomessa jakautuu puoliksi paikkakuntalaisten ja matkailijoiden kesken. Enemmistö kaloista pyydetään vapavälineillä, jota myös paikalliset asukkaat käyttävät huomattavasti harvinaisemman saamelaisten perinnepyynnin sijaan, Luonnonvarakeskuksesta todetaan.

Petra Laiti ja Niillas Holmberg kuuluvat näkyvimpiin nuoren polven saamelaisaktivisteihin. Kuva: Kukka Ranta

Uutta saamelaisnuorten toiminnassa on se, että aktivistit levittävät nyt tietoja ja taitojaan eri puolille maailmaa enemmän kuin koskaan.

Apua ja tukea jaetaan puolin ja toisin.

Viime joulukuussa kovimpien talvipakkasten aikaan Aslak Holmberg pakkasi saamelaisretkikunnan kanssa laavut ja talvivarusteet ja suuntasi Pohjois-Dakotan Standing Rock -leiriin tukemaan Amerikan Sioux-intiaanien protestia öljyputkea vastaan.

Yhteistyötä Holmberg on tehnyt etenkin Ruotsin ja Norjan saamelaisten kanssa.

Holmberg oli muun muassa keväällä 2015 mukana New Yorkissa, kun saamelaisjohtajat Suomesta, Ruotsista, Norjasta ja Venäjältä vetosivat yhdessä YK:hon, jotta Suomi ratifioisi ILO 169-sopimuksen.

ILO 169 on YK-sopimus, joka vahvistaa alkuperäisväestön oikeuksia. Suomi ei ole ratifioinut sopimusta, vaan näkee sopimuksen edelleen ongelmallisena maaoikeus- ja luonnonvarakysymysten kannalta. Pohjoismaista Tanska ja Norja hyväksyivät sopimuksen jo yli 20 vuotta sitten.

Sopimus oli viimeksi Jyrki Kataisen hallituksen tavoitteena, mutta keväällä 2015 eduskunta jätti sen hyväksymättä. Nykyisessä hallitusohjelmassa se ei enää ole.

Sopimuksen tyrmäys oli monille saamelaisnuorille käänteentekevä hetki.

Juuri ennen sopimuksen kaatumista Petra Laiti marssi saamelaisnuorten Kuolleiden kulkueessa, sopimuksen hyväksyntää vaativassa protestijoukossa. Monella oli saamenpuvut väärinpäin protestin merkkinä.

Osa mielenosoittajista tunkeutui eduskuntatalon aulaan megafonit kädessään, kasvonsa valkoiseksi ja silmänsä mustaksi maalanneina.

Mallia toimintaan otettiin ulkomailta, tällä kertaa läheltä Ruotsista. Siellä Jokkmokkin saamelaisliike järjesti Musta raito -marssin kaivoshankkeita vastaan.

Voihan olla, että jossakin vaiheessa koko Teno on yhtä moratoriota.

Kuluneena kesänä Ellos Deatnu! -leirin aktivistit käyttivät Lapin yöttömät yöt hyväkseen. Ryhmä laati tiuhaan lehdistötiedotteita, vierailukutsuja sekä myös selvityspyynnön Suomen ja Norjan ministereille Tenojoen vesistön omistussuhteista.

Myös toinen kapinasaari syntyi. Toinen saamelaisryhmä perusti uuden moratorion ylempänä Tenojokea sijaitsevaan Dalvadaksen Korkeasaareen.

Uusia on jo suunnitteilla.

– Voihan se olla, että jossakin vaiheessa koko Teno on yhtä moratoriota, Aslak Holmberg maalailee.

Niillas Holmberg kertoo lohestaneensa Tenojoella luvatta, koska kokee sen perinteiseksi oikeudekseen. Kuva: Kukka Ranta

Lapintiirat kirkuvat Tiirasaaren yllä ja voimakas Tenon virta työntyy kohti pohjoisen Jäämerta. Laavukangas avautuu ja sisään astuu vuoden 2016 saamelainen, taiteilija Niillas Holmberg.

– Onhan teille jo kerrottu tavoistamme? Jokaisen saarelle saapuvan tulee pyytää saaren luonnolta ja sen linnuilta lupa vierailulleen, Holmberg ohjeistaa.

Niillas Holmberg on osallistunut Ellos Deatnu! -liikkeeseen alusta alkaen. Tiirasaaressa hänen tehtävänsä on ottaa vieraita vastaan, järjestää tukikonserttia, kirjoittaa lehdistötiedotteita ja kuskata ihmisiä veneellä mantereen ja saaren välillä.

Taiteilijaperheen lapsi oppi kalastamaan vasta aikuisiällä. Lapsuudessa ei kalastettu, sillä Niillas Holmbergin enot hankkivat elannon soutamalla työkseen turisteja kalaan.

– Turistit ovat vieneet jotain joka kuuluu minulle: luonnollisen tietotaidon siirtymisen sukupolvelta toiselle, Holmberg harmittelee.

Niillas Holmberg tunnetaan monipuolisena taiteilijana ja saamelaisten asioiden ajajana. Moni vertaa häntä jopa saamelaisten suurmieheen Nils-Aslak Valkeapäähän, joka 1960- ja 70-luvulla yhtenäisti taiteellaan saamelaisia.

Valkeapään aikoihin verrattuna nykyinen toiminta on vain entistä kansainvälisempää.

Nytkin Holmberg katoaa aina välillä nauhoittamaan Ellos Deatnu! -liikkeen omaa protestilaulua. Samanlaisia sävellyksiä hän on tehnyt myös Ruotsissa toimiville saamelaisryhmille.

– Taas meidät yritetään hajottaa, mutta jos se tiedostetaan yhdessä, kokemus voi yhdistää meidät, Holmberg avaa laulunsa sisältöä.

Osa ilman kalastuslupaa kalastavista saamelaisista on tehnyt itsestään rikosilmoituksen. Kuva: Kukka Ranta

Niillas Holmberg on tullut tunnetuksi myös kaukana etelässä, Helsingissä asti.

Syksyllä 2015 Holmberg puki saamenlipun värisen kommandopipon päähänsä ja kiipesi Mannerheimin patsaalle osana Suohpanterror-taiteilijaryhmän tempausta. Hetkeä myöhemmin Holmberg marssi eduskunnan pikkuparlamentin Metsähallituslakia käsitelleeseen kuulemistilaisuuteen suu teipattuna – tilaisuuden ainoana saamelaisena.

Metsähallituslain luonnoksesta oli poistettu jo valmisteluvaiheessa niin kutsuttu saamelaiskulttuurin heikentämiskielto, mikä olisi taannut alkuperäiskansalle oikeuden harjoittaa perinteisiäsaamelaiselinkeinoja sekä kehittää kieltään ja kulttuuriaan.

Sekä perustuslakivaliokunta että YK:n erityisraportoija pitivät lakiluonnosta puutteellisena, mutta arvostelusta huolimatta laki hyväksyttiin keväällä 2016.

Isän sukupolvi on oppinut asuntolakouluissa, että saamelaiset ovat huonompia kuin suomalaiset.

Suomi on saanut toistuvasti nuhteluja saamelaisten oikeuksien sivuuttamisesta.

Viimeksi tämän vuoden toukokuussa YK:n komitea huomautti Suomea ILO 169 -sopimuksen ratifioimatta jättämisestä. Prosessi on ollut vireillä jo 20 vuotta.

Vireillä on myös uusi hanke, jota monet saamelaiset pitävät suurena uhkana.

Parhaillaan Suomen Liikennevirasto valmistelee selvitystä saamelaisten kotiseutualueelle suunnitellusta Jäämeren radasta. Liikenne- ja viestintäministeri Anne Berner vakuuttaa Ylelle, että selvitys on tarkoitus tehdä avoimesti, myös saamelaiset huomioiden.

– Syyskuun alussa olemme nyt siinä vaiheessa, että neuvottelu voidaan käynnistää ja Saamelaiskäräjät voivat vaikuttaa projektisuunnitelmaan ja yhteistoimintaan, haastattelupyyntöön sähköpostitse vastannut Berner (kesk.) totesi.

Epäilijöitäkin on.

Edellisen hallituksen oikeusministeri Anna-Maja Henriksson (rkp) toteaa Ylelle, että saamelaisten kohtelussa ”nykyisellä hallituksella olisi peiliin katsomisen paikka”. Tenojoen sopimuksen valmistelussa oli laiminlyöntejä, eikä samoja virheitä pitäisi toistaa enää Jäämeren ratahankkeen kohdalla.

– Toivon ja edellytän, että näin tulee olemaan. Olisi häpeällistä, jos valtio ei huomioi alkuperäiskansaansa niin kuin pitää. Muuten itsenäisyyden 100-vuotisjuhlan teema ”yhdessä” ei toteudu, Henrikssoon kertoo Ylelle.

Jäämerenrata voi aiheuttaa suurenkin konfliktin, Petra Laiti arvelee. Kuva: Kukka Ranta

Tiirasaaren aktivistit painottavat, että Jäämeren ratahankkeesta ollaan saamelaisten keskuudessa hyvin huolestuneita.

Jos Jäämerenrata todella toteutuu, eivät saamelaiset pysy hiljaa, Petra Laiti sanoo.

– Poronhoito ei toipuisi siitä kuoliniskusta. Radan rakentaminen voisi aiheuttaa suurenkin konfliktin, Laiti arvelee.

Myös Aslak Holmberg suhtautuu epäillen uusiin hankkeisiin.

– Päätäntävalta on muualla ja siellä ei ole tietämystä meidän asioista. Se tuo voimattomuuden tunnetta, Holmberg avautuu.

Sama tunne toisen luokan kansalaisuudesta jatkuu sukupolvelta toiselle ja aiheuttaa hänen mukaansa vakavia seurauksia.

Niitä ovat esimerkiksi alkoholismi ja jopa itsemurhat, jotka ovat vaivanneet etenkin saamelaismiehiä. Samoja ongelmia on ollut myös myös Holmbergin omassa perheessä ja kotikylässä Nuorgamissa.

Toisaalta tutkimukset osoittavat, että ongelmia voidaan vähentää vahvistamalla juuri alkuperäisväestön itsemääräämisoikeutta.

– Saamelaisten on ollut vaikea löytää omaa paikkaansa. Isän sukupolvi on oppinut asuntolakouluissa, että saamelaiset ovat huonompia kuin suomalaiset, Aslak Holmberg pohtii.

Kun neuvottelut Suomen valtion kanssa eivät tunnu etenevän ja YK:stakin saatava apu siintää vasta horisontissa, ovat Tenojoen saamelaiset alkaneet ottaa keinokseen lain rikkomisen.

Tähän mennessä Aslak Holmbergin ja hänen serkkunsa Niillaksen lisäksi viisi muuta kalastajaa on julkisesti kertonut pyytävänsä lohta laittomasti.

He ovat tehneet rikosilmoituksen itsestään, jotta pääsisivät vaikuttamaan Suomen lainsäädäntöön käräjien kautta. Tapaukset ovatkin etenemässä syyteharkintaan.

Tiirasaaren leirinuotion viimeinen savu on tältä kesältä sammunut.

Elokuun lopulla laavut pakattiin ja jäsenet palasivat opintojen ja töiden pariin pitkin Suomea, Ruotsia ja Norjaa.

Moratoriot jäävät kuitenkin symbolisesti voimaan, aktivistit painottavat. Niitä ei heidän mukaansa mitätöidä ennen kuin uusi Tenon sopimus on neuvoteltu saamelaisten ehdoilla.

Ja Laiti sekä Aslak ja Niillas Holmberg sanovat palaavansa kapinasaarilleen muiden aktivistien kanssa, jälleen ensi kesänä.

– Olemme päässeet vasta alkuun, Petra Laiti sanoo.

Saamelaisaktivistit sanovat palaavansa kapinasaarilleen ensi kesänä. Kuva: Kukka Ranta

Lähteet: Luonnonvarakeskus Luke & Tutkimusprofessori Jaakko Erkinaro; Norjassa, Ruotsissa ja Suomessa asuvien saamelaisten itsemurhien ehkäisysuunnitelma 2017; Saamelaisten oikeuksien toteutuminen: kansainvälinen oikeusvertaileva tutkimus 2017; Saamelaisten perinteisten elinkeinojen nykytilanne Suomessa -raportti 2017; Tenojoen lohikantojen tila -raportti 2015.

Lue myös: Kielensä kadottaneet lapset – näin saamen kieli pestiin pois

Yle Sámi Radio 25.9.2017
Suorassa lähetyksessä haastateltavana saamelaisaiheita tutkiva tietokirjailija ja toimittaja Kukka Ranta.
Yle Sápmi 25.9.2017 | beaividuvvon
Kukka Ranta čállimen girjji sámiid assimilašuvnnas – “Oahpan iešge dás seammás” Ranta beroštuvai sápmelaččaid áššiin, go johtigođii sámedoaluin ja deaivvai sápmelaččaid.

Photography in Der Freitag

Der Freitag Nr. 33| 18. August 2016 |  Text: Matthew Green | Fotos: Kukka RantaDerFreitag-nro332016-theBlackFish-FotosKukkaRanta1.jpg

Foto: Kukka Ranta.

DerFreitag-nro332016-theBlackFish-FotosKukkaRanta2.jpg

Foto: Kukka Ranta, Paul Wolfgang Webster, Sea Shepherd. 

DerFreitag-nro332016-theBlackFish-FotosKukkaRanta3.jpg

Foto: Kukka Ranta.

Globalisti-lehden teemana liikakalastus

Globalisti 2/2016 | Teksti: Jaro Karkinen | Kuvat: Kukka Ranta

Kalastus on tärkeä elinkeino ja kala merkittävä proteiinin lähde etenkin monissa kehitysmaissa. Liikakalastus uhkaa kuitenkin tyhjentää maailman meret. Meriä uhkaavat myös monet muut tekijät, kuten ilmastonmuutos ja roskaantuminen. Mitä voisimme tehdä merien suojelemiseksi? Miten kuluttaa kestävämmin?

Globalisti_2016_2_kansi-KuvaKukkaRanta  Globalisti-2016-2-kuvatKukkaRanta

Globalisti_2016_2_kuvatKukkaRanta

 

 

Greenpeace Magazin: Auf dem Trockenen

Greenpeace Magazin 6/14 Germany | Text Esther Göbel | Photos: Kukka Ranta

Im Westjordanland streiten Israelis und Palästinenser seit Jahrzehnten um ein lebenswichtiges Menschenrecht: Wasser

Zumindest das Lachen lässt Abu Azzam sich nicht verbieten. Auch wenn Vorschriften in seinem Dorf Jayyous ihm das Leben schwer machen.

greenpeace-magazin.de/magazin/6-14/

Välähdyksiä miehityksen arjesta

Maailman Kuvalehti 9/2014 | Kuvajournalismi | Kukka Ranta

Miehitetty Itä-Jerusalem. Aamuviideltä Itä-Jerusalemissa Israelin sotilaat hyökkäsivät koirien ja aseiden kanssa taloon, pahoinpitelivät palestiinalaisisän Mohammad Hassan Nazelehin ja heittivät perheen ulos. Muutamassa tunnissa puskutraktori oli tehnyt kodista betonimurua. Traumatisoituneet lapset makasivat pitkin pihaa shokissa. Perhe sai myöhemmin tietää, että sotilaat olivat tulleet väärään taloon. Vuoden 1967 sotilasmiehityksen jälkeen palestiinalaisten rakennuksia on tuhottu noin 27 000.


Milloin liika on liikaa?

Jopa 200 lasta pidätetään Palestiinassa joka kuukausi

Savon Sanomat 8.4.2014 | Teksti: Kaija Vuorio | Kuvat: Kukka Ranta

Kotien hävittämiset ovat hyvin traumaattisia etenkin väkivaltaa näkemään joutuville lapsille. Pikkupoika makasi shokkitilassa kaaoksen keskellä Wadi Gadomissa, kun perhe oli häädetty ja kotitalo tuhottu.

Länsirannalla väkivalta, lapsipidätykset, häädöt ja siirtokunta-asuntojen rakentamiset ovat vahvassa kasvussa, sanoo vapaaehtoinen EAPPI-ihmisoikeustarkkailija Kukka Ranta.
Lappeenrantalaissyntyinen Ranta on siviiliammatiltaan journalisti ja valokuvaaja, valtiotieteiden maisteri Helsingin yliopistosta.
Ihmisiä kuolee: YK:n humanitaarisen avun järjestön OCHA:n mukaan armeijan luoteihin kuoli viime vuonna 27 ihmistä. Alkuvuoden aikana on kuollut jo yli kymmenen, saman verran kuin vuonna 2011 yhteensä.
– Levottomuuksia tulee lisää, jos palestiinalaisia ammutaan, jos oikeutta rukoilla Al-Aqsassa rajoitetaan tai miehitys hankaloittaa entisestään ihmisten elämää, varoittaa Ranta.

Lapsipidätykset koskevat Rannan tietojen mukaan jopa 200 lasta joka kuukausi.
–  Alaikäisiä otetaan kiinni ja viedään useiksi päiviksi kuulusteltaviksi. Yleensä heitä epäillään kivenheitosta. Pidätys voidaan julistaa salaiseksi, niin etteivät vanhemmat saa mitään tietoa. Usein pidätetään saman perheen poikia. Nuorin Silwanissa pidätetty lapsi on ollut vain 5-vuotias, Ranta tietää.
Palestiinalaisten asema on monella tapaa oikeudeton. Edes lasten asioita ei käsitellä siviilioikeuksissa vaan sotilastuomioistuimissa.
Silwan on miehitetyssä Itä-Jerusalemissa aivan vanhan kaupungin muurin kyljessä lähellä Getsemanea ja Öljyvuorta.
Siellä tehdään arkeologisia kaivauksia, joiden varjolla palestiinalaisia häädetään asunnoistaan.
Alaikäisten heittelemät kivet ovat vastaus siirtokuntalaisten ja sotilaiden aggressiivisuuteen. Vihanpidon ilmapiirissä syntyy vastarintaa ruokkiva nuorisokulttuuri, jossa jo pikkupojat oppivat rehvastelemaan toisilleen sillä, kellä on pisin pidätys.

Eappien edustama kansainvälinen läsnäolo voi osaltaan rauhoittaa psykologista sodankäyntiä, jolla palestiinalaiset koetetaan saada muuttamaan pois siirtokuntien teiltä.
Traumatisoivinta ovat kotien tuhoamiset ja häädöt, joista raportoiminen on yksi Rannan tehtävistä.
–  Paikalle pitää rientää taksilla aina mahdollisimman nopeasti, jotta saadaan valokuvia. Puskutraktorit tekevät työnsä parissa tunnissa ja niin talot ovat maan tasalla.
Tieto häädöistä kulkee palestiinalaisten kesken nopeasti ja monesti naapurit rientävät perheen avuksi. Häätöjen syynä on useimmiten rakennusluvan puuttuminen, vaikka perheet ovat voineet asua taloissaan sukupolvien ajan. Ilman lupia rakennetaan, koska rakennuslupia ei saa.
– Yleensä tuhottava talo saa ilmoituksen, jonka jälkeen perhe pyrkii anomaan päätöksen viivytystä ja uudelleen käsittelyä. Aina ei edes ilmoiteta etukäteen.
Ranta on ollut haastattelemassa perhettä, jonka kotiin tultiin aamuviideltä aseiden ja koirien kanssa ilman etukäteisvaroitusta. Isä pahoinpideltiin lasten nähden.
– Perhe voi kaiken kukkuraksi saada tuhansien eurojen laskun puskutraktorin käytöstä, Ranta sanoo.

Ranta muistuttaa, että vaikka siirtokunnat saattavat tarjota palestiinalaisille myös työmahdollisuuksia, koko miehitys, siirtokuntarakentaminen ja kaikki taloudellinen toiminta miehitetyllä alueella on kansainvälisen lain mukaan laitonta.
Erityisen kiistanalainen on E1-suunnitelma, joka liittäisi Itä-Jerusalemiin alueet Jerusalemista itään. Kyse on vanhan Ma´ale Adumin -siirtokunnan laajentamisesta, ja toteutuessaan se katkaisisi Länsirannan kahtia.
– Israelilla on kova kiire saada alueita haltuun ja samalla pelattua lisäaikaa rauhanneuvotteluihin.
Kukka Rannan tehtävänä on hankkia kentältä tietoja ihmisoikeusloukkauksista, kuten juuri lapsipidätyksistä, talojen tuhoamisista tai raportoida, jos siirtokuntalaiset repivät palestiinalaisten oliivipuita. Siksi hän liikkuu palestiinalaiskylissä ja tarkastuspisteillä sekä tutkii paikallista mediaa.
Tiedot hän lähettää viikoittain analysoitavaksi EAPPI-ohjelman kautta eri ihmisoikeusjärjestöille, kuten Punaiselle Ristille, YK:n alajärjestöille kuten OCHA:lle , Suomen Ramallahin lähetystölle ja Suomessa Kirkon ulkomaan avulle.


Pohjoisella Länsirannalla sijaitsevan At-Tayban tarkastuspisteen kautta kulkee työpäivän aamuina noin 6 000 palestiinalaista Israelin puolelle. Monen on noustava jo aamukolmelta ehtiäkseen jonoon.

Rannan viikko-ohjelmaan kuuluu laskea aamun varhaisia liikennevirtoja tarkastuspisteillä. Muuri ja
tarkastuspisteet ovat palestiinalaisille päivittäinen muistutus miehityksestä. Tarkastuspisteet ruuhkautuvat usein, jolloin töihin pääsy voi vaarantua. Tarkastuspisteillä sotilailla, poliisilla ja vartijoilla on aseet näkyvästi esillä.
Tarkastuspisteitä riittää, sillä valmiina muurin pituus on 712 kilometriä.
Muuri suikertaa itsehallintoalueiden välissä ja ympärillä niin kiharaisesti, että monin kohdin kuten Bir Nabalassa ja Biddussa palestiinalaisalueet jäävät pussiin muurin sisään.

Aamun aikaisina tunteina esimerkiksi Kalandin aseman ohittaa kävellen 2 500 ja Beetlehemin aseman 5 000 työhön tulijaa, jotka tutkitaan lentokenttien turvatarkastusten tapaan.
Kiinteiden tarkastuspisteiden lisäksi mihin tahansa voi ilmestyä liikuteltava tarkastuspiste, joten liikkuminen palestiinalaisalueilla on hidasta ja arvaamatonta.


Levottomuudet leviävät äkkiä ketjureaktiona, kuten Ranta sai todistaa helmikuun lopulla. Samaan aikaan kun israelilaissotilaiden Ramallahissa terroristiepäiltynä ampuman miehen hautajaisiin kokoontui 4 000 surijaa, alle 50-vuotiailta miehiltä estettiin Al-Aqsan moskeijaan pääsy. Surmapäivänä Amnesty julkaisi kovasanaisen Israelia sotarikoksista syyttävän raportin.
Al-Aqsa oli suljettuna perjantaisin neljän viikon ajan.

Ei siinä kyllin, että pääsyä Al-Aqsaan rajoitetaan estämään mielenilmauksia – Jerusalemin ulkopuolelta tulevat palestiinalaiset tarvitsevat muutenkin miehitysviranomaisilta luvan tulla kaupunkiin – äärilaidan juutalaiskiivailijat ovat viime päivinä pyrkineet häiriköimään muslimeille pyhään Al-Aqsaan.
Al-Aqsan ruutitynnyrin päällä tulitikkuleikkiä seuraamassa ollut Kukka Ranta kysyy, milloin liika on liikaa.
Intifadat ovat ennenkin alkaneet Al-Aqsasta, spontaaneista mielenilmauksista ja kivien heittelystä.

EAPPI-ohjelma

Kirkkojen maailmanneuvosto aloitti Ecumenical Accompaniment Programme in Palestine and Israel eli EAPPI- kumppanuusohjelman toisen intifadan alussa vuonna 2002.
Ohjelman puheenjohtaja on Jordanian ja Pyhän Maan evankelisluterilaisen kirkon piispa Munib Younan. EAPPI-ohjelman vapaaehtoiset tarkkailijat seuraavat alueen ihmisoikeustilannetta ja raportoivat mahdollisista rikkomuksista.
Palestiinalaisalueilla työskentelevät tarkkailijat tulevat 17 maasta. Ohjelmaan on tähän mennessä osallistunut jo 1 500 tarkkailijaa. Suomen tarkkailijat lähettää Kirkon Ulkomaanapu.

Lisätietoa Eappi-ohjelmasta suomeksi: eappi.fi, lue EAPPI-tarkkailijoiden viimeisimmät artikkelit paikan päältä englanniksi: blog.eappi.org, seuraa Twitterissä suomeksi tai englanniksi tai liketä Facebookissa suomeksi tai englanniksi!

Orjakaupan viimeinen linnake

Maailman Kuvalehti 2/2014 | Teksti ja kuvat: Kukka Ranta

Ghanan vanhoista orjalinnoista laivattiin aikoinaan miljoonia mustia orjiksi Amerikkaan.

Ghana-orjalinna1

K alastajien kädet kiskovat meren syvyyksistä loputtoman pitkää nuotan köyttä. Osa miehistä korjaa rannalla keskittyneesti verkkoja, jotka ulkomaiset troolarit ovat rikkoneet.

Viitisen sataa vuotta sitten kalastajien esi-isät todistivat  toisenlaisten tunkeutujien vyöryn rantavesilleen.

Siitä muistuttaa ylhäisessä yksinäisyydessään häämöttävä Cape Coastin linna. Sen pihalle kerääntynyt kymmenien turistien joukko on valmiina museoidun linnaan opastettuun kierrokseen.

Valkoisten muurien ympärillä liitelevät mustat linnut alleviivaavat paikan historian synkkyyttä.

Opas kertoo, että Länsi-Afrikkaan perustettiin vuosisatojen kuluessa yhteensä nelisenkymmentä orjalinnaa. Niistä valtaosa sijaitsee Ghanassa. Edelleen entistä Kultarannikkoa kehystävät lähes kolmenkymmenen linnan rauniot. Osa niistä on toiminut vankiloina, yhdestä tehtiin majakka.

Ghanan kivinen rannikko on syvempi kuin Länsi-Afrikan loivemmat hiekkarannikot, joten laivat pääsivät helpommin raaka-aineiden luokse.

Tämänkin linnan uumenien ahtaissa kellareissa istui vuosisatojen ajan afrikkalaisia orjia. He odottivat laivamatkaa Amerikan pakkoplantaaseille.

Länsi-Afrikan orjakaupan suurimmat linnat Cape Coast ja Elmina ovat nyt Ghanan tunnetuimpia turistikohteita. Niissä käy vuosittain tuhansia turisteja ja orjien afroamerikkalaisia jälkeläisiä.

Silmissä kiilui kulta

Portugalilaiset saapuivat nykyisen Ghanan rannikolle vuonna 1482, kymmenen vuotta ennen kuin Kristoffer Kolumbus ”löysi” Amerikan. Silmissä kiilui kulta – ja sitä löytyikin aivan lähistöltä.

Tulijat rakensivat Elminan muurit kauppatoimintansa suojaksi, paikallisen kuninkaan suostumuksella.

Aluksi orjakauppa keskittyi pääasiassa portugalilaisille. He olivat alkaneet kartoittaa Afrikan rannikkoa ja solmia kauppasuhteita paikalliskuninkaiden kanssa jo 1400-luvun alussa. Kustannuksista vastasi Portugalin prinssi Henrik. Ensisijaisesti kauppiaat etsivät kultaa ja norsunluuta.

Orjakauppa käynnistyi varsinaisesti vuonna 1510, kun valloitetun Latinalaisen Amerikan pakkotyöhön pakotetut intiaanit alkoivat menehtyä eurooppalaisten tuomiin sairauksiin. Näin afrikkalaiselle työvoimalle syntyi uudenlainen tarve.

Ihmisistä kauppatavaraa

Elminan linnaan mahtui enimmillään tuhat miesorjaa, ja muutama sata naista. Orjat istuivat ketjuihin kahlittuina pitkissä kellarihuoneissa. Heitä oli monista kieliryhmistä, joten kommunikointi ja vastarinnan luominen oli vaikeaa.

Naiset suljettiin kuvernöörin parvekkeen alle kaltereiden taakse. Päiväsaikaan naisorjat tuotiin pihalle, jotta linnanvaltias saattoi valita itselleen seuralaisen, kertoo linnan opas. Raskaaksi tulleiden naisten lapsista kasvatettiin valkoisten palvelijoita.

Eurooppalaiset tulijat huomasivat, et­teivät alueen ihmiset olleet yhtenäisiä ja käyttivät eripuraisuutta hyväkseen. Rannikon paikallisasukkaat toimivat välittäjinä, kun afrikkalaiset kuninkaat alkoivat myydä sisämaasta kaapattuja ihmisiä.

Kiinniotetuista 90 prosenttia oli paikallisten sotasaaliita, joita vaihdettiin eurooppalaisten kanssa erilaisiin hyödykkeisiin, kuten aseisiin, alkoholiin, vaatteisiin, ruutiin ja peileihin.

Eurooppalaiset hankkivat Afrikasta orjien lisäksi kultaa, norsunluuta ja puuta. Jalometallien merkitys kaupankäynnissä väheni 1600-luvulle tultaessa, samalla kun orjien vienti moninkertaistui. Uusien aluevaltausten myötä Amerikan plantaaseille ja sahateollisuuden työvoimaksi tarvittiin lisää orjia.

Ruotsi kultarannikolla

Orjakauppa oli koko 1500-luvun vahvasti espanjalaisten ja portugalilaisten monopoli. Maat nousivat löytöretkien myötä merkantilistisen maailmantalouden valtiaiksi. 1600-luvulla portugalilaisia seurasivat hollantilaiset, englantilaiset ja ranskalaiset.

Afrikassa raaka-aineiden hankintaan osallistuivat myös saksalaiset, tanskalaiset – ja hieman yllättäen ruotsalaiset. Tuohon aikaan Suomi oli osa Ruotsia. Jokainen valtio pyrki valtaamaan kaistaleen rannikkoa itselleen.

Cape Coastin orjalinnan puiset perustat iskettiin 1600-luvulla maahan ruotsalaisvoimin, Henrik Carloffin johdolla. Linna sijaitsee kymmenisen kilometriä Elminasta itään. Alun perin se nimettiin Carolusborgiksi Ruotsin kuninkaan Kaarle X Kustaan mukaan.

Ruotsin Afrikan komppania toimi vuosina 1649–63. Tuolloin ruotsalaisia laivoja toimi orja- ja muun hyödykekaupan parissa Kultarannikolla. Tanskalaisten puolestaan tiedetään ostaneen orjia ainakin Frederiksborgin linnaansa 1660-luvulla. He myös hallitsivat useita kauppapaikkoja ja linnoja Ghanan alueella. Molemmat maat olivat kiinnostuneita erityisesti kullasta, mutta orjiakin ostettiin paikallisiin tarpeisiin.

Cape Coastin linna päätyi lopulta osaksi Brittiläistä Kultarannikkoa. Elminan linnan taas valloittivat hollantilaiset portugalilaisilta 1600-luvun alussa.

Orjalinnan kellarissa

Cape Coastin linnan kellarin kivinen maa viettää alaspäin ja peittyy alhaalla kovaan hiekkaan. Aikoinaan kaikki elämä pimeässä kellarissa tapahtui lattialla: odottaminen, syöminen, nukkuminen, ulostaminen.

Sadeaikaan vesi tulvi sisään ja siivosi osan jätteistä, kertoo opas. Orjat kuljetettiin linnan keskusaukiolle peseytymään. Sadevesi kerättiin talteen pihan suuriin säiliöihin ja juotettiin orjille.

Aggressiivisimmat miehet suljettiin kellarin pimeimpään perähuoneeseen lukkojen taakse. Ne, jotka taistelivat vastaan suljettiin rangaistuskoppiin, jossa hapenpuute tappoi muutamassa päivässä. Tarkoitus oli varoittaa muita kapinoitsijoita.

Orjat odottivat linnassa laivan saapumista viikosta jopa kolmeen kuukauteen. Kun laiva ankkuroitui  linnan edustalle, orjat kuljetettiin maanalaista tunnelia pitkin ovelle, jolta ei enää ollut paluuta. Sotilaat pakottivat miehet liikkeelle seinien ja katon kurkistusluukuista aseilla uhaten.

Pisimpään kellarissa viruneet kuolivat usein laivamatkan aikana.

Historia toistaa itseään

Orjuus kiellettiin ensimmäisenä Britannian siirtomaissa vuonna 1833. Yhdysvalloissa orjuus lakkautettiin verisen sisällissodan päätteeksi vuonna 1865.

Afrikasta laivattiin 1400–1800-luvuilla yli 15 miljoonaa ihmistä orjaksi. Cape Coastin ja Elminan linnat olivat keskeisimmät orjuuden portit.

“Olisin kuollut täällä hetkessä”, sanoo amerikkalaisnainen orjalinnan aukiolla, kun vierailukierroksemme on päättymässä. Toinen amerikkalaisturisti pyyhkii kyyneleitään. Heidän mustat isovanhempansa saivat täydet kansalaisoikeudet vasta vuonna 1965.

Kuuluisin Cape Coastin turisti on Yhdysvaltojen ensimmäinen afroamerikkalainen presidentti Barack Obama, jonka vaimon Michelle Obaman sukujuuret ovat orjalinnassa. Presidenttiperhe teki ensimmäisen Afrikan vierailunsa Ghanaan heinäkuussa 2009.

Ilta-aurinko painuu horisontin taakse ja aallot jyskyttävät vuosisataista myrskyään vasten kallioita, joilla orjalinnat seisovat.

Pitkin rannikkoa ghanalaiset pienkalastajat käyvät verkoillaan esi-isiensä apajilla. Ghanan rannoilla historia toistaa itseään.

Öisillä vesillä on jälleen vieraita valloittajia. Sinisen hämärässä syttyy valo, ja pian toinen. Yöllä horisonttia kehystää satojen laivojen valonauha. Orjalinnan edustalla kiinalaiset troolarit ryöstökalastavat laittomasti paikallisten ruokaa ja elinkeinon rippeitä.

Merellä maailman kalamarkkinoiden mahti puolustaa saaliistaan asein.

9e816-orjalinnat-maailmankuvalehti-2-2014-kukkarantaf1dc3-orjalinnat2-maailmankuvalehti-2-2014-kukkaranta

Kosovon romanit tahtovat oikeuksia

Global.finland.fi 10.12.2013 | Kuvat ja teksti: Kukka Ranta

Kosovossa serbien ja albaanien väliset ongelmat ovat vieneet kaiken huomion. Nyt maan vähemmistöt yrittävät saada itsenäisen Kosovon uuden perustuslain ja vähemmistöstrategian lupaamia oikeuksia ja kehitystä vihdoin osakseen.

Mobile Roma gardeners in Kosovo, 2013.

Suurin romanien kohtaama ongelma on edelleen rasismi. Vaikeuksia aiheuttavat moninkertaiset ennakkoluulot romaneja kohtaan ja Kosovon hallituksen heikko sitoutuminen vähemmistöjen aseman parantamiseen.

Kosovossa on Euroopan korkein, 43 prosentin työttömyys. Nuorisotyöttömyys on yli 70 prosenttia. Romanivähemmistöjen alueella työttömyys hipoo sataa prosenttia.

Ennen sotaa serbit suosivat romaneja, koska eivät halunneet antaa työtä albaaneille. Tällöin suurimmalla osalla Kosovon romaniperheistä oli työtä ja asunnot. Sodan myötä lähes kaikki menettivät työnsä. Kymmenet tuhannet pakenivat vuosia jatkuneita väkivaltaisuuksia.

Valtaosa Kosovon RAE-vähemmistöistä, romaneista, aškaleista ja egyptiläisistä, elää äärimmäisessä köyhyydessä. Lisäksi alhainen koulutus sekä ahtaat ja surkeat asuinolot hankaloittavat romaniperheiden lasten koulunkäyntiä. Se pahentaa köyhyyskierrettä entisestään.

Kosovolaisten romanien vuonna 2009 perustama Voice of RAE -järjestö tukee lasten ja nuorten kouluttamista, rahoittaa vähemmistöperheiden työllistymistä ja parantaa asumisen laatua erityisesti maaseutujen romanikylissä.

f57b2-romanilasten-iltapaivakoulu2Viisi vuotta päiväkeskuksessa läksyjä tehneen Aheta Ramicin, 12, mielestä parasta on ollut oppia kirjoittamaan. Isona hän haluaa lääkäriksi auttaakseen muita ihmisiä. Vanhemmat työskentelevät romanien perinteisessä ammatissa seppinä. Perheessä on kaksi veljeä ja neljä siskoa. Kotona asutaan ahtaasti, eikä vanhemmilla ole aikaa tai tietämystä auttaa lapsiaan opiskelussa. Köyhimmissä perheissä lapsetkin osallistuvat elannon hankkimiseen.

Lue lisää Global.finland.fi-verkkopalvelusta!
Tutustu Voice of Rae -järjestön nettisivuihin tai Facebookiin.

Mr. President, remember about human rights!

Open Dialog Foundation 9.5.2013 Text and pictures: Kukka Ranta

At the moment, the President Niinistö is visiting Kazakhstan at the invitation of the autocratic head of the republic, President Nursultan Nazarbayev. China’s share in Kazakhstan’s oil industry is growing rapidly. If the influence of the EU as a trading partner weakens, the ability to influence the situation with human rights in the Central Asian republic will be also lost.


In the heart of an oil-rich desert, near the town of Zhanaozen, there is a Muslim ‘city of the dead’, where in October 2012, a witness, who testified about the use of torture by the police, was buried. Photo: Kukka Ranta.

Throughout the last ten years, Kazakhstan has retained third place in terms of economic growth, falling behind China and Qatar, primarily due to vast oil deposits. Now there are attempts being made to expand the profile of the economy, but economic growth is threatened by the upcoming division of power.

Suffering from tumour, the 72-year-old Kazakh President Nursultan Nazarbayev has concentrated billions of dollars in assets in his inner circle. The older the ruler, the more aggravated the situation with human rights in the country becomes, as no practice of democratic and legal division of the branches of power exists.

Viktor Bozhenko’s younger brother, Aleksandr, gave testimony in court, stating that police used torture after the mass shooting in Zhanaozen. Five months later, Aleksandr was killed.

In recent months, the Security Committee of Kazakhstan has openly threatened independent journalists and their families. According to the editor-in-chief of the ‘Respublika’ newspaper, Irina Petrushova, who has been accused of extremism, callers threatened that children of journalists will be the first to be harmed.

Like many other media outlets, ‘Respublika’ was closed in November 2012: in fact, in Kazakhstan no independent media currently exist. Prior to that, independent publications emphasised the autocratic powers of the president, corruption and mass shooting of oilmen.

The newspaper ‘Respublika’, whose acting deputy editor is Oksana Makushina, was accused of radicalism in November 2012. In December, the police closed down the editorial office, seized the equipment and threatened journalists with incarceration. ‘Respublika’ was the main press outlet of the opposition, and it provided objective coverage of the situation in Zhanaozen. Numerous journalists have been assaulted in the street, and as a result of the persecution, the paper has been forced to repeatedly change its name. When the publication was commencing its activities in 2002, at the doors of the editorial office they found a headless corpse of a dog, to the side of which a note was attached with a screwdriver. The note read: ‘Next time it’s going to be worse’.

In December 2011, hundreds of people were fatally shot in the most important oil-producing centre of Zhanaozen on the Caspian Sea. The shooting was orchestrated in order to quell a many months’ long strike, which slowed down the pace of production. According to official reports, 17 people were killed. However, residents of the town claim that numerous bodies were hidden, and, the number of casualties most likely reached one hundred.

Following the shootings, hundreds of people were detained and tortured; this means was applied in order to force them to give false testimonies. Opposition parties and independent media outlets were virtually destroyed. Many human rights activists fled the country, fearing for their lives.

The head of the most significant opposition party ‘Alga’ which has also been accused of extremism,, Vladimir Kozlov, is currently serving a term of seven and a half years’ imprisonment in the Kazakhstani ‘Siberia’. The working day in the colony begins at 6:00 a.m. Work continues until 8:00 pm. Kozlov has lost more than 5 kg in weight and does not receive necessary medical care.

The wife of Vladimir Kozlov, Aliya Turusbekova, is now in Europe, trying to ‘reach out’ to the governments with information about the situation in Kazakhstan and the fate of her husband. When in March 2013 Aliya visited Finland, she was threatened with imprisonment, and soon after that with ”an accident with fatal consequences”.

Mikhail Sizov took on temporary leadership of the largest opposition party in Kazakhstan, ‘Alga’, after its chairman, Vladimir Kozlov, had been taken into custody. Kozlov was arrested in January 2012, upon his return from a meeting of the Office of External Relations of the European Parliament, where he reported on the situation in Kazakhstan after the mass shooting. In October, Kozlov was sentenced to seven and a half years of corrective labour on charges of organising riots in Zhanaozen and making endeavours to overthrow the government of Kazakhstan. As a result of his incarceration under difficult conditions in the penal colony in the Kazakh ‘Siberia’ Kozlov has lost 15 pounds (6 kg). Mikhail Sizov is seriously concerned about the safety of his family.

The European Union and Finland are carrying out negotiations with Kazakhstan on the trade agreement. In November, the European Parliament, in accordance with a draft resolution prepared by Liisa Jaakonsaari, voted to break off the negotiations if the human rights situation in Kazakhstan continued to deteriorate.

Following this decision, Kazakhstan has focused on the organisation of bilateral meetings with heads of European governments to strengthen trade ties with desirable partners. Just this year, three Kazakh Ministers paid a visit to Finland.

In November 2012, the Minister of Foreign Affairs of Kazakhstan, Yerlan Idrisov, when commenting on mass executions for the Finnish media, explained that the tragic events were caused by the actions of ‘hooligans’. However, in fact, they were mere pawns in the campaign of oppression.

According to numerous stories relayed by Zhanaozen residents, crowded trains transporting people dressed in work overalls arrived in town. As reported by the official Kazakh media, these people, in the eyes of the world and the Finnish press, were the very ”strikers” and ”thugs”, whom the police ”justifiably” called to order. Thousands of genuine strikers kept the strictest discipline for months in order to achieve the improvement of their labour rights strictly by legal means.

The telecommunication group ‘Telia-Sonera’ owns 61.9% of the shares of the largest Kazakh telephone carrier ‘Kcell’; before the transaction which took place in December, the share amounted to 86.9%. During the events in Zhanaozen, the telephone connection was blocked as a result of the introduction of the state of emergency. The connection provided by ‘Telia-Sonera’ was also disrupted.

International Trade Minister Аlexander Stubb paid a visit to Kazakhstan in October 2012. He was accompanied by the most numerous business delegation of all time. At the same time, Аleksandr Bozhenko was killed; he was a key witness who gave evidence in court on the use of torture by the police immediately after the mass shooting.

And now, President Sauli Niinistö, accompanied by his wife Jenni Haukio, a delegation of heads of enterprises, Minister of Economic Affairs, Jan Vapaavuori (the National Coalition Party) and a representative of the project entitled ‘A law abiding state in Central Asia’, a former president of the Supreme Court of Finland, Pekka Halberg.

On Wednesday, 17 April, a meeting between Niinistö and Nazarbayev will be held (the article was published on 16 April, 2013 – trans.), which is expected to cover the issues of bilateral relations between Finland and Kazakhstan, as well as the relations between the EU and the Central Asian republic.

China’s influence in the oil industry of Central Asia is growing rapidly. Unlike China, the European Parliament has demanded that the human rights situation in the region be improved. Without trade relations, it will become impossible to influence the observance of human rights, but if the requirement for the development of the law-abiding state isn’t articulated explicitly enough, Finland and the EU will in effect endorse the criminal actions of the Kazakh government.

The husband of the 58-year-old Nuriyash Abdraimova participated in the strike. In total, it was attended by 15,000 people with the mass support of the town residents. Women who were preparing food for the strikers, met regularly in Abdraimova’s apartment. As a result, she is now fighting a court battle against the decision forcing her eviction from the apartment.

The mother of the 25-year-old Aliya, Roza Tuletayeva, was one of the leaders of the strike movement. Due to this fact, she is now serving a seven-year term of imprisonment. She was forced to give false testimony by a means of torture. Roza finally knuckled under pressure from the police when they threatened her daughters would be raped. A subdued seven-year-old Erbakhyt is already well aware of what happened to his grandmother.
 
In Zhanaozen’s neighbouring village of Shetpe, the police opened fire on civilians at a train station. The 55-year-old Zhanibek Tolegenov is holding a photograph of his thirty-year-old son Torebek, who was killed by police fire. Torebek was a fireman and tried to calm the police officers who stood against unarmed civilians in full combat arms. The shooting lasted until nightfall. The father rushed to the hospital in his car in order to see his son; now, his car is bearing the marks of bullets. Subsequently, Torebek died of the injuries he sustained.
 

Journalist Kukka Ranta covered this topic earlier in the article, ‘The kingdom of crude oil’ (‘Voima’ 2/2013). The article ”People, get in order!”, co-written with Oksana Chelysheva, was published in the ”Finnish version of Time magazine (Suomen Kuvalehti) (10/2013).


While the President of Finland, Sauli Niinistö was holding a meeting with Kazakh President Nursultan Nazarbayev in Astana, in Helsinki, journalists were making efforts to influence their leader. ‘Niinistö, do not forget about human rights’ – was the title of an article written by a Finnish journalist, Kukka Ranta, who managed to visit the Kazakh Zhanaozen. We have mentioned this publication before, and now, editors of the newspaper have kindly sent us a translated version of the article. 

This article was first published in Finnish in the electronic version of the ‘Voima’ magazine, within the ‘Society’ section on 16 April, 2013. The translation of the article and photographs are published with the consent of ‘Voima’ magazine.